bibliography

[--- το]ῦ θ(εο)ῦ
[c. 8]
Βοήθι
[c. 5].

translation

… Бога… помоги…

translation

... of God... Help...

commentary

Местонахождение памятника, упомянутого Латышевым (1896, 42–43, 46, № 34, 41; 1897, 152) устанавливается предположительно, по единственному упоминанию надписи в Георгиевском монастыре Н.И. Репниковым (Материалы к археологической карте юго-западного нагорья Крыма (РА ИИМК РАН. Ф. 10, № 10. С. 34)). Чтение основано на единственной копии Д.М. Струкова (РА ИИМК РАН. Ф. Р–I, № 619. Л. 6). Остальная часть надписи не поддается дешифровке. Судя по своему положению над могилой, надпись могла быть надгробной. Неясно, какую роль играет в ней инвокация.

commentary

We can speculate about the topographic position of the monument, noted by Latyshev (1896, 42–43, 46, № 34, 41; 1897, 152), only on the basis of a mention made by N.I. Repnikov who says that it was found at St. George monastery (Materials for the archaeological map of the southwest mountains of Crimea (Manuscript Archive, Institute for History of Material Culture, Russian Academy of Sciences, f. 10, № 10, s. 34)). The edition is based on the single transcription of D.M. Strukov (Manuscript Archive, Institute for History of Material Culture, Russian Academy of Sciences, f. Р–I, № 619, l. 6). The rest of the text cannot be deciphered. Judging by its placement over a grave, it was probably an epitaph. The role of invocation in it is unclear.